الخميس، 31 ديسمبر 2015

كيف تقرأ كتاباً كاملاً في يوم واحد مهما كان حجمه؟





ليست صياغة مشوقة، إنها مسألة حسابية
كيف تقرأ كتاباً كاملا في يوم واحد فقط، قد يبدو العنوان براقًا، ملفتًا للانتباه، وقد تضع في نفسك شيئًا عن الكاتب أنه يحب الظهور، أو أنه يبحث عن الشهرة وزيادة عدد مشاهدات كتاباته دون الحصول على معلومة مفيدة بين سطور مقالته، لا تقلق، أعدك أنك لن تصل لهذه الخلاصة في نهاية الـ 1155 كلمة تعداد هذا المقال، ولكن أذكّرك بأن تنظر للوقت في ساعتك الآن حتى ترجع إليها عند انتهائك من القراءة، وسترى هل ذلك الأمر الذي يدّعيه الكاتب ممكنًا أم لا؟

الأربعاء، 30 ديسمبر 2015

روايات قصيرة يمكنك قراءتها في بضع ساعات




يوجد العديد من الكتب الرائعة القصيرة التي لا تكلفك إلا قليل من الوقت لكي تنتهي منها، من روايات وقصص قصيرة وكتب فلسفية غير أدبية تتناسب تماماً مع الأشخاص الذين يمتلكون حياة مشغولة. في القائمة أدناه وضعنا كتب أقصر أو بحدود 200 صفحة يمكنك ان تنتهي من قراءتها في بضع ساعات.

الثلاثاء، 29 ديسمبر 2015

16 نصيحة لتقرأ كتباً أكثر في 2016




أوشكت 2015 على الانتهاء بعد أيام قليلة، وفي هذا الوقت من العام يقوم الكثيرون بإجراء حصر لحصاد العام من أوجه متعددة، ومنها بالطبع عدد الكتب التي قرؤوها.

إدغار آلان بو وفلسفته عن الكون ونظرية الانفجار العظيم قبل أن يتطرق إليها أحد بـ 70عامًا




في كوخ صغير بإحدى القرى الريفية في فوردهام عام 1847, جلس  بو على مكتبه وقطته التورتيو تستند على كتفه، غارقًا في كآبته بعد أن فقد زوجته فيرجينيا العزيزة على قلبه في ذلك العام تاركة أفكار الموت والحياة تغمر رأسه, بدأ بو يحلم عن بداية الكون ومصيره.

الأربعاء، 23 ديسمبر 2015

هاروكي موراكامي: أن تكون كاتب.. وأكثر




أشياء مثل هذه تحدث تماما، تحب شخصا لم تراه، تصدق الخرافات وخوفك الداخلي، تعطي فرصة لهواجسك باكتساح عقلك. سأخبرك شيئا.. أنا غارقة في حب تورو واتانابي.. وقبيل صفحات من انتهاء قصتي معه، لازلت أستمع إلى أغنية "ذا بيتلز – الغابة النرويجية" وأمطّ الوقت كي يبقى لأطول وقت ممكن.

الأحد، 1 نوفمبر 2015

“نسخة نابوكوڤ من رواية "المسخ” لفرانز كافكا، التي كان يدرسها بالجامعة لطلابه. “




إذا كنت قد قرأت رواية كافكا "المسخ” فإنك على الأغلب قد قرأت ترجمة التحول الذي حدث لغريغور سامسا “صرصور"، "خنفساء"، أو بشكل عام "حشرة عملاقة”. هذه الاستخدامات لا تخطئ بالضرورة في ترجمة المفردة الألمانية التي استخدمها كافكا بالأساس. برغم أن المفردة الأصلية التي استخدمها كافكا كانت أكثر غموضًا، وربما أكثر غرابة أيضًا، وتوحي بمعنى ميتافيزيقي بعض الشيء.

السبت، 26 سبتمبر 2015

تشارلز بوكفيسكي.. قصائد بملح الأرض




على الرغم من وفاة «تشارلز بوكفيسكي» منذ فترة ليست بالقريبة (1920-1994)، إلا أن الشباب في العالم الآن، وخاصّة شباب الوطن العربي يتهافتون على أعماله الروائية وأعماله الشعرية، لربّما هي العبقرية التي تحدَّث عنها هو نفسه عندما قال: «أنا عبقري، ولا أحد يعرف سواي»، أو مع ازدياد الاهتمام بقصيدة النثر، خاصّة التي تتمتّع بما يُسَمّى (المجانية ) أو القضايا الشخصية دون القضايا العامّة، كما هي قصائد بوكفيسكي التي تحمل الدهشة والمعاني البسيطة الخالية من التعقيدات اللغوية، أو الاستعارات البلاغية التي تمتّعت بها أشعار هيمنغواي، ولغة فوكنر الشاعرية، وأشهر قامات الأدب الأميركي.

ولد «هنري تشارلز بوكفيسكي» لوالد نصف بولندي، كان جندياً في البحرّية الأميركية، ولأمّ ألمانية، كانا قد تعارفا أيام الحرب، وأنجباه، ثم انتقلا إلى العيش في الولايات المتحدة. كان والده عاطلاً عن العمل، لذلك صرَّح بوكفيسكي، في العديد من الأحاديث التليفزيونية، أن طفولته كانت

الثلاثاء، 22 سبتمبر 2015

الرضيع (قصة قصيرة) - البرتو مورافيا




حين أتت السيدة المحسنة التي تنتمي لجمعية رعاية الأطفال لزيارتنا سألتنا، كما يفعل الجميع، لماذا ننجب كل هذا العدد من الأطفال، فانبرت زوجتي التي كانت تشعر بانقباض في ذلك اليوم لتعلن صراحة ودونما مواربة: "لو كانت لدينا الإمكانيات لذهبنا إلى السينما في المساء. وبما أننا لا نملك النقود فإننا نأوي إلى الفراش، وهكذا يولد الأطفال". بدا الانزعاج على السيدة عندما سمعت هذه الملاحظة ومضت دون أن تضيف كلمة واحدة. أما أنا فقد عنّفت زوجتي قائلاً بأنه لا يصح الإعلان عن الحقيقة دائماً، وعلى المرء كذلك أن يعرف مع من يتعامل قبل أن يعلن الحقيقة.‏ 

الاثنين، 21 سبتمبر 2015

الرجل السابع هاروكي موراكامي الجزء الثاني



يبدو  أنني فقدت وعيي عند ذلك الحد. فلا أذكر بعد ذلك إلا أنني في عيادة أبي، الذي ما كدت أفيق حتى ذهبت الممرضة تتصل به، فجاء جريا. قاس لي النبض، وفحص بؤبؤي عيني، ووضع يده على جبهتي. حاولت أن أحرّك ذراعي، ولكنني لم أقوَ على رفعه. كنت أحترق من الحمَّى، وعقلي غائب. يبدو أنني كنت أصارع تلك الحمَّى الشديدة منذ بعض الوقت. قال لي أبي "أنت نائم منذ ثلاثة أيام". كان جار قد رأى كل شيء فجاء وحملني وذهب بي إلى البيت. لم يتمكنوا من العثور على ك، وكنت أريد أن أقول شيئا لأبي. كان لا بد أن أقول له شيئا ما. ولكن خدرا في لساني وتورُّما منعاني أن أكوّن الكلمات. شعرت وكأن كائنا ما قد أقام في فمي. سألني أبي عن اسمي، ولكنني قبل أن أتذكر ما اسمي، عدت إلى الغيبوبة من جديد، غارقا في الظلام.
بقيت في السرير، لم أتحرك منه بالمرة، لمدة أسبوع، لا أتناول من الطعام غير السوائل. تقيَّأت مرات عديدة، ومررت بنوبات من الهذيان. حكى لي أبي بعدها أنني كنت في حالة سيئة للغاية حتى أنه كان يخشى أن أصاب بتلف عصبي دائم من الصدمة والحمى المرتفعة. غير أنني بطريقة أو بأخرى استطعت أن أتعافي، ولو جسديا على الأقل. ولكن حياتي ما كانت لترجع سيرتها الأولى.

الخميس، 17 سبتمبر 2015

من هو المثقف؟




في إحدى الأمسيات الثقافية سألني شاب خجول عن الفرق بين العبقري والمبدع؟
فاجأني السؤال ولكنني قلت:
"من حق كل انسان أن يقول اخترعت كذا أو أبدعت كذا ولكن ليس من حقه أن يصف نفسه كعبقري كون العبقرية منزلة يمنحها الناس ويجب أن يُترك حكمها للتاريخ وإبداعات الفرد ذاته".

الأربعاء، 16 سبتمبر 2015

أحمد خالد توفيق. أحبه ثم بعد ذلك تأتي لماذا





1- تعبيرات ساحرة
كنت سعيداً كدودة في مقبرة جماعية” هذا التشيبه كتبه أحمد خالد توفيق، أو للدقة هذا التشبيه أول من كتب مثله أحمد خالد توفيق.

مولود من رجل وامرأة




 (1)
نعتتني أمي اليوم، عندما كان هناك ضوء، بالقذر. أنتَ قذر! هكذا قالت لي والغضب يلتمع في عينيها.. أتمنى معرفة معنى كلمة قذر تلك..

السبت، 12 سبتمبر 2015

قلب كلب رواية للروائي ميخائيل بولغاكوف





  صدرت في عام 1925. لكنها لم تطبع في روسيا إلا في عام 1987 إنها مثال واضح على الأدب الهجائي . و فيها يطوّر بولغاكَف تقاليد الكاتب الروسي الشهير غوغول – الأب الروحي للمدرسة الهجائية الروسية . حيث يجمع في الرواية بين عنصرين : الفنتازيا و الواقع .

فوائد لغوية..



تتشابه علينا الكثير من الكلمات التي توحي لنا بأنها تحمل المعنى نفسه، لكن الحقيقة أن هناك شعرة فاصلة بين معاني كثير من كلمات لغتنا وسنعرضها لكم اليوم.

أفضل عشر روايات من الأدب الروسي





يعتبر الأدب الروسي أحد أوسع الآداب العالمية وهو بمستوى الأدب الإنكليزي إذا لم يكن أعلى منه مستوى، وقد ازدهرت الرواية الروسية ازدهاراً كبيراً إلى أن أخذت منزلة ومكاناً سامياً بين الروايات العالمية ولاسيما في القرن التاسع عشر، حيث ظهرت العديد من الأقلام الروسية التي أثرت وأغنت الأدب الروسي بمؤلفاتها، فأبدع الروائيون الروسيون في رواياتهم وأتحفوا بها الجماهير الروسية والعالمية، وفيما يلي أفضل عشرة روايات روسية على الدوام ومازالت حتى اليوم تحظى بإعجاب القراء

الرجل السابع هاروكي موراكامي الجزء الأول





قال الرجل السابع بصوت خافت يوشك أن يكون همسا: "كادت موجة هائلة أن تطيح بي. كان ذلك في عصر يوم من سبتمبر وكان عمري وقتها عشر سنين".
كان الرجل آخر من يحكي قصته في تلك الليلة. وعقارب الساعة كانت قد تجاوزت العاشرة، بينما المجموعة الصغيرة المتحلقة حول النار تسمع الريح إذ تمزق العتمة بالخارج، مولية جهة الغرب، تهز الشجر، وتضرب الشبابيك فتقعقع، وتمر بالبيت في صفير نهائي.
قال "كانت أكبر موجة شهدتها في حياتي. موجة غريبة. عملاقة جبارة".
وسكت لوهلة.
"أفلتتني بصعوبة، لكنها بدلا مني أنا، ابتلعت أعزّ عزيز على نفسي وجرفته إلى عالم آخر. واحتجت سنين لكي أتعافى من تلك التجربة، سنين ثمينة لا يمكن تعويضها".
كان يبدو أن الرجل السابع في أواسط الخمسينيات، رفيعا، طويلا، ذا شارب، وله بجانب عينه اليمنى ندبة، قصيرة لكنها غائرة، لعلها ناجمة عن طعنة من نصل قصير، وفي شعره القصير رقع بيضاء خشنة صلبة. وكان على وجهه تلك السيماء التي تراها في وجوه من لا يجدون الكلمات التي يحتاجون إليها. غير أن تلك السيماء ـ في حالته ـ بدت كأنها موجودة منذ وقت طويل، وكأنها باتت جزءا منه. كان الرجل يرتدي قميصا أزرق تحت معطف من التويد الرمادي، وبين الحين والآخر يرفع يده إلى ياقته. ولم يكن أيٌّ من المجتمعين هناك يعرف له اسما أو مهنة.

الثلاثاء، 8 سبتمبر 2015

دقيقة واحدة.. مع الروائي الأمريكي بول هاردينغ





تقليد أسبوعي سارت عليه صحيفة الاندبندنت اللندنية واسعة الانتشار في لقاء قصير لايتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجبر القارئ على متابعته أسبوعيا .

ما لا تعرفه عن الـMinions




- أداء أصوات جميع الـMinions قام به پيير كوفين مخرج Despicable Me بنفسه، وفي فيلم Minions الذي شارك في إخراجه قام بأداء 899 صوتًا.

الأحد، 6 سبتمبر 2015

مع المؤرخ والروائي البريطاني سايمون سيباغ مونتيفيوري




تقليد أسبوعي سارت عليه صحيفة الاندبندنت اللندنية واسعة الانتشار في لقاء قصير لا يتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجبر القارئ على متابعته أسبوعيا .

الخميس، 3 سبتمبر 2015

“واخضرت الأرض” لكنوت هامسون




كيف يمكن أن تتحمل أو أن تفكر في قراءة رواية يظهر على غلافها صورة رجل صارم في آواخر الستينات أو بداية السبعينات، وتدور أحداثها حول أرضٍ تزرع؟

الروتين اليومي الذي مكنني من الكتابة لثمانين عامًا




بصفتي مستمرا في كتابة الرواية حتى السنوات الأخيرة من عقدي الثامن، تعرضت كثيرًا لسؤال متكرر عن كيفية تغلبي على فقدان الذاكرة الذي يصيب الكتّاب الأكبر سنًا ويعيقهم من تذكر تفاصيل الماضي. الذاكرة هي مفتاح الكتابة الروائية، ووصولك لسن الثمانين وأنت تكتب يتطلب منك امتلاك ذاكرة مليئة بالتفاصيل والحكايا، على المدى الطويل والقصير
تمرين الصباح:
التفاتي للماضي عند اسيقاظي كل يوم هو روتيني الذي لا أتخلى عنه، هكذا أبدأ بالوضوء، ولقد تعلمت حب هذه العملية مع مرور السنوات. عندما أفتح عيني لا أنهض من السرير حتى أعصر كل ما أستطيع من إسفنجة ذاكرتي. أؤمن أن كل ما حدث للإنسان مخزن في مكان ما من الدماغ، محفوظ غير مصاب بأذى، وقابل للعودة للحياة كما حدث في أول مرة. أحاول في هذا التمرين أن أتذكر أقصى ذكريات الطفولة، أتذكر المشاهد وأشتم الروائح التي عادت إلي، لمسة يد أمي، صوتها، وجه أبي، صوته، يده، شكلها وإحساسي بها. وحتى الآن عند سن السابعة والثمانين مازلت أملك ذكريات مشوشة من عيد ميلادي الثالث وأسماء ووجوه الحاضرين من أقاربي يومها.

دقيقة واحدة مع الروائية البريطانية كاثرين أوفلين



تقليد أسبوعي سارت عليه صحيفة الإندبندنت اللندنية واسعة الانتشار في لقاء قصير لها لايتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجبر القارئ على متابعته أسبوعيا .

الأربعاء، 2 سبتمبر 2015

طعامنا - نيل جايمان قصة قصيرة




قبل سنواتٍ قليلة اختفت الحيوانات كلها فجأة.

استيقظنا من نومنا ذات نهارٍ لنجد أنها لم تعد هناك. لم تترك لنا الحيوانات رسالة وداع، لم تُلقِ التحية قبل أن ترحل، ولم نعرف أبدًا أين ذهبت؛ ولقد افتقدناها.

الثلاثاء، 25 أغسطس 2015

100 عام من كافكا




هذا الأسبوع يكون قد مرّ مئة عام على نشر قصة كافكا التحول و بالصدفة يتزامن ذلك الحدث مع ذكرى رحيل أنطون تشيكوف.

احتفت بهما الجرائد و المجلات الأدبية ، فالفن النادر الذي أجاداه منذ هذا الزمن البعيد ، هو القدرة الفريدة على إحداث أكبر قدر من الإضطراب في نفسك بسطور قليلة ، نُسميها عَرضا قصة قصيرة .

السبت، 22 أغسطس 2015

رواية باولا: إيزابيل الليندي تكشف أنانية الفقد





«كانت جدتي تكتب في دفاترها لتنقذ الفتات الهارب من الأيام وتحتال على الذاكرة الضعفية، و أنا أحاول إلهاء الموت».

هكذا كتبت إيزابيل الليندي لابنتها «باولا» في رسالتها الطويلة التي تحولت إلى ذلك العمل الأدبي الملهم الساحر، وأجابت ببساطة على سؤال شغلني لسنوات طويلة، منذ كنت أجلس إلى جدتي لتحكي حكايات هي بطلتها تمزج فيها ما حدث وما كان لابد أن يحدث، لم أكن أدري متى تتحول النساء إلى ملهمات، أي خط وهمي يعبرن حتى يملكن هذا السحر متى تنبت لهن تلك الأجنحة ..مضى زمن وأنا أعتقد أن هذا أمر خاص بالجدات، أراقب الأمهات من حولي فيمر الوقت ولا أجد فيهن من تشبه جدتي ولا تحكي مثلها ..حتى التقيت إيزابيل الليندي في باولا.

دقيقة مع إيزابيل ألليندي: أحاول الكتابة عن تلك الكتب التي أُحبّ قراءتها




أجرت صحيفة (الإندبندت) البريطانية حواراً قصيراً ضمن سلسلة حواراتها (حوار في دقيقة واحدة) مع الكاتبة التشيلية إيزابيل ألليندي (مقيمة في الولايات المتحدة – كاليفورنيا) إذ نالت الجنسية الأمريكية عام 2003 وتعيش مع زوجها المحامي الأمريكي وليام غوردون منذ عام 1989.

الأربعاء، 19 أغسطس 2015

دقيقة واحدة.. مع الروائي الأميركي روبرت أولين بتلر




تقليد أسبوعي سارت عليه ذي إندبندنت وهي الصحيفة اللندنية واسعة الانتشار في عمود لها هو عبارة عن لقاء قصير لا يتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات قليلة ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء لذلك ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجعل القارئ لايمل من متابعته أسبوعيا بكل لهفة وشوق .

الثلاثاء، 18 أغسطس 2015

أفضل عشرة كتب ترتبط بالرائحة-لارا فايجل




في تذكر الأشياء-مارسيل بروست.

لا تزال لهذا الكتاب الكلمة الفصل في أدب الرائحة. ليس فقط لاشتماله على مجموعة كبيرة من الروائح المميزة (الزعرور المزهر، البنزين، عطر امرأة جميلة)، لكن لأنه يبرهن بقوة أيضاً على أن حاسة الشم هي الحاسة الأكثر بروزاً وإثارة للذكريات من بين باقي الحواس: ” لما كان لا شيء يدوم من الماضي البعيد، بعد موت البشر، بعد تحطم الأشياء وتبددها، تظل حاستا التذوق والشم وحدهما، أكثر هشاشة لكن أكثر ثباتاً، الأكثر روحانية، الأكثر ديمومة، الأكثر إخلاصاً، صامدتين لوقت طويل، كالأرواح.” لا تخيفنَّك ضخامة كتاب بروست: ابدأ بالمجلد الأول وسوف تمضي قدماً.

الاثنين، 17 أغسطس 2015

أعد تعريف جنونك



  
لا تصدقهم إن أخبروك إنك مصاب بعطب ما. العالم مليء بالمجانين والقتلة، ومليء أيضًا بالمبدعين الثوريين. إنهم يكذبون عليك عندما يخبرونك إنك لعبة مكسورة، كي يتمكنوا من وضعك في صندوق مع بقية الألعاب الأخرى المكسورة، حيث لن تستطيع التسبب في أية متاعب أو أسئلة، لن تستطيع ارتداء القبعات أو إحراق الستائر.

دقيقة واحدة مع الروائية الفنلندية صوفي أوكسانن



تقليد أسبوعي سارت عليه ذي إندبندنت وهي الصحيفة اللندنية واسعة الانتشار في عمود لها هو عبارة عن لقاء قصير لا يتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات قليلة ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء الذي ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجعل القارئ من متابعته أسبوعيا بكل لهفة وشوق .

أعمال صالحة جداً . . !!





التاجر اللبناني الغني جداً لم يصدق أن دينا زوجته تموت ، و أن ما أصيبت به ورم سرطاني في المخ  و هو سبب الصداع و الزغللة و الدوخة التي كانت تشكو منها في الأيام الأخيرة ، و كان يظن أنها أعراض عادية بسبب الشرب و السهر .

و حينما فاجأه الطبيب بصورة الأشعة المقطعية للمخ ، و تقرير الطبيب المختص ، وجد نفسه وجهاً لوجه أمام الموت لأول مرة .

الأحد، 16 أغسطس 2015

الفيلم الليبي القصير "العشوائي" يرصد ظاهرة التصنيفات الحادة بالمجتمع




يصور الفيلم الليبي القصير "العشوائي" تأثيرات ثورة فبراير على المجتمع الليبى، ويرصد ظاهرة بروز الصراعات والتصنيفات الأيديولوجية المفتعلة عقب سقوط نظام القذافي، من خلال حكاية "المعتصم"، شاب ليبي كان خارج البلاد في فترة الثورة ، إلا إنه بعد نهاية الصراع المسلح في صيف 2011 يقرر العودة لأرض الوطن متفائلًا طامحًا كي يشارك في إعادة بناء المجتمع والدولة بعد أعوام طويلة من القمع والكبت للحريات، فيجد نفسه ضحية لالتباسات كثيرة حول كيفية تصنيفه ضمن داء تفشى في المجتمع الليبي في فترة الثورة وما بعدها حتى أوصلهم للاقتتال ضد بعضهم البعض، وبعد فترة من ممارسة العنف اللفظي والجسدي في الحياة اليومية، وعبر شبكات التواصل الاجتماعي، والمواقع الإلكترونية والفضائيات الجديدة.

و"العشوائي" في الأصل كان حلقة من حلقات مسلسل فوبيا (انتاج العام 2013) تم تحويلها إلى فيلم سينمائي قصير، وفق رؤية فنية للمخرج أسامة رزق، وباستخدام أحدث تقنيات التصوير والمعالجة الفنية. ذلك أن تقطيع المشاهد، وزوايا اللقطات واستخدام الإضاءة والموسيقى التصويرية مع الحوارات القصيرة المكثفة بدت مناسبة لفيلم سينمائى أكثر منها لحلقة تلفزيونية.

إدواردو غاليانو: لماذا أكتب؟




أريد أن أتحدث قليلًا عن لماذا وكيف أصبحت كاتبًا.
في البدء، اعتراف: منذ كنت صغيرًا، حاولت أن أكون لاعب كرة قدم. لا زلت اللاعب رقم واحد، أفضل الأفضل، ولكن فقط خلال أحلامي. بمجرد أن أستيقظ، أقر بأن لدي ساقين متخشبتين، وأن لاخيار آخر لي سوى محاولة أن أكون كاتبًا.

دقيقة واحدة مع.. الروائية التركية أليف شفق



 تقليد أسبوعي سارت عليه ذي إندبندنت وهي الصحيفة اللندنية واسعة الانتشار في عمود لها هو عبارة عن لقاء قصير لا يتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات قليلة ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء الذي ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجعل القارئ يتابعه أسبوعيا بكل لهفة وشوق .

دقيقة واحدة مع..الروائي البريطاني أوين شيرس



 تقليد أسبوعي سارت عليه ذي إندبندنت وهي الصحيفة اللندنية واسعة الانتشار في عمود لها هو عبارة عن لقاء قصير لا يتعدى دقيقة واحدة مع أسماء لامعة في مجالات الأدب والفن منذ سنوات قليلة ، وقد حظي عمودها هذا بإعجاب القراء الذي ارتأينا تقديمه هنا بسبب كونه موضوعا مبتكرا فيه من الفائدة والمتعة ما يجعل القارئ يتابعه أسبوعيا بكل لهفة وشوق .
الدقيقة هذه كانت مع أوين شيرس ( من مواليد 20 سبتمبر / أيلول 1974 ) هو الويلزي الشاعر والمؤلف والكاتب المسرحي ومقدم البرامج التلفزيونية المعروف ، أجاب على أسئلة الصحيفة التي تقدمت إليه بسؤالها الأول :
- أين أنت الآن ، وماذا ترى من حولك ؟
- أجلس الآن بجانب موقد النار في غرفة المعيشة لدينا في المنزل في ويلز ، ومن خلال النوافذ المصنوعة على الطريقة الفرنسية أستطيع أن أرى حديقتنا البرية قليلا بأوراقها وأزهارها ومع أن النواقذ سميكة إلا أننا نستطيع سماع أصوات العصافير بوضوح وقت الغسق.

السبت، 15 أغسطس 2015

أكثر التعليقات حماقة على الأفلام: ما هي رسالتها؟



 

حتماً ستوافقني حينما أقول أن “تايتنك” لايزال أيقونة للسينما الأمريكية حتى بعد مرور 18 عاماً على عرضه. لكن قد نختلف حول أسباب هذا؛ شخصياً لي وجهة نظر خاصة حيث أجد جيمس كاميرون لا يكترث تماماً لأمر شاب وسيم متيم بفتاة نبيلة على ظهر مركب عملاق، بل الأمر يتخطى ذلك بكثير. 

هاروكي موراكامي: لحظة أصبحت روائيا .. مولد رواياتي المطبخية



أغلب الناس، أعني أغلب من يمثلون جزءا من المجتمع الياباني، يكملون دراستهم، ثم يعثرون على عمل، ثم يتزوجون بعد أن يمر بعض الوقت. وحتى أنا في الأصل كنت أنوي أن أتبع هذا النمط. أو هذا ما كنت أتخيل أن تؤول إليه الأمور. ولكنني في الواقع تزوجت، ثم بدأت أعمل، ثم (بطريقة ما) استطعت أخيرا أن أكمل دراستي. أي أنني بعبارة أخرى اتبعت النمط المعاكس بالضبط لما كان يعدُّ طبيعيا.

نصوصٌ تمشي على الأرض




تستطيع إيزابيل الليندي أن تكتب خطابًا باللغة الإنجليزية، لكنها لا تستطيع أن تكتب رواية بها، لماذا؟ لأن الكتابة لا تأتي إليها إلا باللغة الإسبانية. لماذا مرة أخرى؟ تجيب بأن «كتابة الخيال تحدثُ في الرَّحِم، ولا تتم معالجتها في الذهن حتى تشرع في المراجعة والتصحيح. ولكن رواية القصص تأتي إليَّ بالإسبانية؛ الأمر يشبه ممارسة الحب، لا أستطيع أن أعشق بالإنجليزية، الأمر لا يحدث بهذه الطريقة

الجمعة، 14 أغسطس 2015

لا تنبُشْ بعمق




هي أديبة شابة من الجيل الذي بدأ قراءة قصصي في الصف السادس الابتدائي، ثم بدأ يجرِّب أن يكتب أشياءَ مماثلةً، ثم أشياءَ أفضل، وفي النهاية صارت كلماته جديرةً بحسدي وغيرتي. وجدتُ مقالًا قصيرًا لها، أقرب إلى قصيدة قصيرة تقول فيها ما معناه:

الخميس، 13 أغسطس 2015

أنا... قصة قصيرة

 
 كان كل واحد في الصالون الأنيق يقول .. أنا .. أنا .. أنا ..
الجراح الكبير ينفث الدخان من سيجار مدلى من فمه كأنه مدخنه وابور طحين .. و يلتفت حوله في زهو .. و يلقي الحديث على أصحابه في كلمات مرصوصة منمقة ..

الجمعة، 24 يوليو 2015

النزاع في مفهوم الوردي- كتاب مهزلة العقل البشري




ان طبيعة التنازع والتحاسد والتنافس صفة لازمة في الانسان لا خلاص منها، لا فرق في ذلك بين العالم والجاهل منهم، أو بين الفاضل والسافل. ولا ننكر أن يكون هناك فرق ظاهري بين العالم والجاهل في هذا الامر. فالجاهل يتنازع ويتكالب ولكنه لا يستر عمله هذا بستار من التأويل والتسويغ. يده على خنجره فلا يكاد يرى فرصة مؤاتية حتى يدس خنجره في بطن خصمه.

الثلاثاء، 14 يوليو 2015

زوجي رجل ثلجي .. قصة قصيرة لـ هاروكي موراكامي





قابلته لأول مرة في فندق بمنتجع للتزلج. في الحقيقة، من الصعب تخيل أن أتصادف بشخص مثله في مكان غير ذلك. المرة الأولى التي رأيته فيها كان جالسا في رواق الفندق، كان الرواق مزدحما بالكثير من الشباب، وكان الجو صاخبا والضوضاء في كل مكان. أما هو فقد كان جالسا في ركن بعيد بقدر الإمكان عن الصخب، المدفئة، مستغرقا بهدوء في قراءة كتاب بين يديه. اختار أن يجلس في ركن ليس به أحد غيره، ومع هذا الصباح البارد الصافي، شعرت وكأن الضوء الداخل من نوافذ الفندق مسلطا عليه وحده وكأنه يقف في نطاق بقعة الضوء الوحيدة على مسرح أمام الجمهور.

الاثنين، 29 يونيو 2015

العنوان الناجح بحسب أمبرتو إيكو



تحرير: بثينة العيسى
بسبب طبيعة اللغة التأويلية، ولأن الرواية نصٌ خصبٌ مولّدٌ للتأويلات التي تحاول تفسير العالم وفهمه، يعتقدُ إيكو بأن المسئولية التأويلية للنّص يجب أن تقع على عاتق القارئ وحده، من دون أي توجيه أو تدخل من المؤلف.

الأحد، 28 يونيو 2015

عبد الرحمن منيف: "النهضة العربية وهم والوحدة العربية مجرد أحلام"




عندما قَدِمَ الروائي عبد الرحمن منيف (1933-2004) في حزيران عام 1990 إلى ألمانيا لم يكن قد اشتهر بعد باعتباره كاتباً كبيراً في هذه الدولة التي كانت منشغلةً في تفاصيل توحيد شطريها بعد عقود من الانقسام. ولم تترجم له في اللغة الألمانية إلا مقاطع صغيرة من خماسية "مدن الملح". لكن الأمر تغيّر فيما بعد، وبات الاهتمام بمنيف، وبالأدب العربي الحديث عموماً، أمراً ملموساً، وبلغ هذا الاهتمام ذروته في معرض الكتاب في فرانكفورت عام 2004 الذي خصص دورته تلك للأدب العربي. الصحافي حسين الموزاني أجرى حواراً خاصاً مع عبد الرحمن منيف أثناء زيارته لبرلين ينفرد موقع قنطرة بنشره للمرّة الأولى.

أربعة مفكرين عرب “عمـالقة” يجب أن تقرأ أعمـالهم




شهدت الفترة الماضية نشاطاً في الحركة الأدبية، و إقبالاً ملحوظاً من القرّاء على كتب الأدب من روايات و أشعار، وخصصت الكثير من الاحتفاليات و الجوائز مثل جائزة البوكر العربية التي بدأت عام 2007 لهذا النوع من الإنتاج الأدبي، و لكن في المقابل لم يحدث مثل هذا الاهتمام بالفكر العربي، حيث شهدت الكتب الفكرية إهمالاً ملحوظاً لم يواكب نشاط الأدب الروائي الحالي، بالرغم من حرص الكثيرين من المفكرين العرب على الكتابة الفكرية بأسلوب أدبي ممتع و مؤثر.

السبت، 27 يونيو 2015

هاروكي موراكامي... الياباني الذي لا يشبه إلا نفسه




ثمة رواية جديدة لهاروكي موراكامي. تكفي العبارة السابقة للتأكيد أن هذه الرواية، لو تُرجمت إلى العربيّة، فستحقق المعادلة الأصعب في فضاء سوق النشر: رواية «بست سيلر» ذات مستوى فني عالٍ. لعل موراكامي (1949) هو أحد الكتّاب القليلين أيضاً، ممن حققوا انتشاراً عربياً (وعالمياً) في فترة قصيرة نسبياً،

الخميس، 25 يونيو 2015

الحُب.. قصة قصيرة لأنطون تشيخوف..




الثالثة صباحاً.. ليل إبريل العذب يأتي عبر النافذة، تداعب نجومه عيني.. أنا لا أستطيع النوم.. أنا سعيد جداً.

 يغامرني شعور غريب، شعور غير مفهوم، من رأسي لقدمي.. لا أستطيع وصفه الآن.. لا أمتلك الوقت لهذا.. أنا كسول جداً.

 لماذا يجب على المرء أن يشرح مشاعره حين يطير من برج مثلاً أو حين يعلم للتو أنه قد ربح مائتي ألف روبل؟ هل هو في حالة تسمح بذلك؟..”